28/12/2020

La rue Michel


J'utilise encore parfois la vieille formule "ça fait la rue Michel" quand je fais l'appoint en petite monnaie pour payer le pain à la boulangère. Mais je suppose à sa mine que la brave femme ne doit pas comprendre ce que je veux dire par là. 

L'expression viendrait de l'époque des cochers de fiacres parisiens...




... qui déposaient souvent des clients journalistes dans la rue Michel-le-Comte, dans le quartier du Marais à Paris, où se trouvaient alors les bureaux de nombreux quotidiens.




Cette ancienne expression est peut-être à l'origine de "Ça va l'faire" ou "Ça l'fait" que l'on entend très souvent de nos jours pour dire en langage populaire "ça va bien se passer", "ça convient", "ça marche"...


Logo de la Fédération  Française du Bâtiment Grand Paris





Addenda : de 1793 à 1806, la rue Michel-le Comte portait le nom de "rue Michel-Lepeletier" en l’honneur de Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau (1760-1793), considéré comme premier martyr de la Révolution. 




27/12/2020

Souvenirs du Lac Majeur

Ce lac transalpin de l'Italie du Nord (Lago Maggiore en italien) sépare le Piémont de la Lombardie. Sa pointe septentrionale, avec Locarno, appartient à la Suisse. Sa superficie est de 210 km² et sa profondeur moyenne de 175 mètres. Ses rives et ses îles (les Borromées) attiraient de nombreux touristes quand on ne parlait pas de coronavirus.













26/12/2020

Les aventureuses

C'est le titre d'un recueil publié dernièrement, en hommage aux personnages féminins présents dans l'œuvre d'Hugo Pratt.


Un magnifique album où l'on retrouve les nombreuses femmes qui ont côtoyé Corto Maltese dans les aventures du héros de Pratt. 

 

"Aventureuses, elles le sont ces très charmantes, belles, dangereuses jeunes femmes, jeunes filles, qui vont tenter parfois de pousser Corto dans ses derniers retranchements. Un beau mec ce Corto, qui a du charme, un charisme de tous les diables. Mais dont Pratt n’a jamais rien vraiment livré de sa vie amoureuse comme le souligne dans sa préface Chantal Thomas. Et c’est tant mieux. Michel Pierre est un des grands spécialistes de Pratt, de l’univers de Corto. Avec les femmes de la vie de Corto il signe avec elles autant de portraits, de clins d’œil souriants. On en a un peu oublié certaines de ces femmes qui auraient pu être fatales. Pandora Groovesnore ouvre le bal à juste titre, jeune amoureuse des débuts. Moulan Sung enchaîne avec ensuite Madame Java, mais celle que l’on a tous en mémoire c’est Bouche Dorée, fréquemment rencontrée au détour d’un chemin mis en scène par Pratt. Les aquarelles sont des délices inégalés et l’impression de l’ouvrage leur rend un bel hommage. Comme la mise en page de ce bouquin où on redécouvre Tamara de Lempicka par Pratt, un bonheur. Sans oublier Morgane, Shangaï Lil et Marina Seminova pour laquelle on a toujours eu une certaine préférence. Du grand art, on l’a dit, à parcourir, à feuilleter, à lire, décrypter, garder jalousement pour naviguer avec Corto sur un océan de rêve et de sensualité."
















25/12/2020

Noël 2020




Le gouvernement recommande aux Français de ne pas être plus de 6 adultes à table lors des repas de Noël.

Ils n'en ratent décidément pas une pour se rendre impopulaires...







Le chant de Noël polonais de mon enfance :




Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi
Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi!
Czym prędzej się wybierajcie
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana
Czym prędzej się wybierajcie
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana

Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
Z wszystkimi znaki danymi sobie
Jako Bogu cześć Mu dali
A witając zawołali
Z wielkiej radości
Jako Bogu cześć Mu dali
A witając zawołali
Z wielkiej radości

Ach, witaj Zbawco z dawna żądany
Cztery tysiące lat wyglądany
Na Ciebie króle, prorocy
Czekali, a Tyś tej nocy
Nam się objawił
Na Ciebie króle, prorocy
Czekali, a Tyś tej nocy
Nam się objawił

I my czekamy na Ciebie, Pana (hej)
A skoro przyjdziesz na głos kapłana
Padniemy na twarz przed Tobą
Wierząc, żeś jest pod osłoną
Chleba i wina
Padniemy na twarz przed Tobą
Wierząc, żeś jest pod osłoną
Chleba i wina (hej)
Chleba i wina


24/12/2020

Crèche

A l'origine, ce mot désignait une mangeoire pour les bestiaux. Ainsi, à sa naissance, Jésus fut placé dans la crèche d'un âne et d'un bœuf. 



Par extension, on a donné le nom de "crèche" au petit édifice représentant l'étable de Bethléem que le chrétiens exposent chez eux et dans les églises de Noël à l'Epiphanie.




  


Le mot crèche désigne par ailleurs des garderies destinées à recevoir dans la journée des enfants âgés de moins de 3 ans.



Enfin, dans le langage populaire, la crèche, c'est la chambre ou la maison où l'on habite et qui a donné le verbe crécher. "Où est-ce que tu crèches ?"






23/12/2020

Auber


Compositeur français, Daniel-François-Esprit Auber (1782-1871) fut membre de l'Institut, directeur du Conservatoire et maître de la Chapelle impériale. Il est considéré comme le dernier grand représentant de l'opéra-comique avec des œuvres comme Les Diamants de la couronne, Manon Lescaut, Fra Diavolo ou La Muette de Portici.


Son nom doit être connu des Parisiens puisque dans le 9ème arrondissement, il existe une rue Auber qui part de la place de l'Opéra pour finir sur le boulevard Haussmann...

... et qu'il y a également une station de métro Auber...




... station de métro qui a inspiré un certain Hervé Le Tellier avec cette variation sur le Notre Père où l'on retrouve pas moins de 18 stations du métro parisien. Un poème sans doute destiné aux usagers de la RATP, catholiques ou non.

Notre Auber qui êtes Jussieu
Que Simplon soit Parmentier
Que ta Volontaires soit Place des Fêtes
Que ton Rennes arrive
Sur Voltaire comme sur Courcelles
Donne-nous Galliéni notre Havre-Caumartin
Et ne nous soumets pas à la Convention
Cambronne-nous nos Défense
Comme nous Odéons à ceux qui nous ont Maraîchers
Délivre-nous des Halles
Miromesnil

***

Pour ceux auxquels le nom d'Hervé Le Tellier ne dirait éventuellement pas grand chose, sachez qu'il n'est autre que le lauréat du prix Goncourt de cette année.



Pour en revenir à Auber, j'ignore si c'est parce qu'elle a résidé à Paris dans la rue Auber que Marie-Claire Cahen de Labzac a choisi comme nom d'actrice Brigitte Auber. 


Née en 1925, Brigitte Auber a commencé sa carrière au cinéma avec le célèbre film de Jacques Becker "Rendez-vous de juillet" en compagnie de Daniel Gélin. Ce fut Ensuite "Sous le ciel de Paris" de Julien Duvivier. Elle a tourné de nombreux films français dont les plus importants sont "Les aristocrates" de Denys de la Patellière, "Victor" avec Jean Gabin ou "Lorsque l'enfant parait" de Michel Boisrond avec Gaby Morlay. Aux Etats-Unis, elle fut la partenaire de Gary Grant et Grace Kelly dans "La main au collet" d'Alfred Hitchcock.



22/12/2020

Un peu d'amour et d'amitié ♫


En ces derniers jours précédant un Noël si spécial, je nous offre cette chanson composée par Gilbert Bécaud en 1972 sur des paroles de Louis Amade. Un chef-d'œuvre.



Toi qui es seul et qui réclames
Un peu d'amour et d'amitié
Un peu de chaleur pour ton âme
Pour toi tout seul je veux chanter

Le transistor sera complice
D'un secret entre toi et moi
Et sur les ondes je me glisse
Pour t'apporter un peu de joie

Toi dans ton bateau sur la mer
Toi dans ton village lointain
T'as un problème insurmontable
Tiens, pose-le là, sur la table

Laisse passer, laisse passer
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
Te le règlera
Okay, okay, bien

Je ne veux pas que tu regrettes
Les soleils que tu as ratés
Je te promets des soirs de fête
Ah, mais ceux-là, faut pas les louper

Et toi ta chambre c'est comme une île
Où tu as dû souvent pleurer
Autour de toi il y a la ville
Prends ton manteau, on va trinquer

Trinquer aux marins sur la mer
Aux gars du village lointain
À tous nos problèmes insurmontables
Tiens, pose-les là, sur la table

Laisse crever, laisse crever
Et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
Nous les règlera
Okay, okay bien



***


Commentaires :
- Une jolie chanson et un message d'espoir pour démarrer une belle journée Regardons le soleil et les gouttes de rosée sur les branches des arbres. Le reste posons le sur la table. Merci François pour ces petits moments. Concepcion

- Merci pour cette jolie chanson... (je vais recopier les paroles) Bises et joyeux Noël à vous deux. Claudine F. 

- Cher François, la première et la plus agréable chose que je fais dès mon réveil est de rechercher, lire tes messages et penser à ton amitié comme dans celui-ci magnifique. Je me rappelle l’air de cette chanson mais plus les paroles. Comment fais-tu pour nous envoyer tout cela si ce n’est ta grande culture et ton incroyable mémoire. J’ai aussi été admiratif de connaître toute ta vie et ton incroyable parcours dont je n’ai connu que peu de temps. Je ne saurai te le dire aussi bien mais je te prie de croire à mon amitié très sincère. Dans ces circonstances actuelles j’ai du mal à dire *Bonnes Fêtes* mais je souhaite que la nouvelle année soit meilleure et me permette de vous retrouver. Jean L.
- Un grand merci à Concepcion, Claudine et Jeannot pour votre fidèle amitié. FS


21/12/2020

Vaccins Covid-19


Pour compléter mon article du 29 septembre 2020.

Le professeur Luc Montagnier, co-lauréat du prix Nobel de médecine en 2008 pour avoir découvert le virus du sida, nous met sérieusement en garde à l'égard du vaccin à ARnM Covid-19.

"Si les gens acceptent le vaccin à ARNm, c’est une erreur. On risque d’avoir des effets absolument imprévisibles. On joue à l’apprenti sorcier !". 


Avec mes compliments à Véran et Salomon... 







20/12/2020

Rue de la poupée qui tousse


A ma grande honte, je dois avouer ne pas connaitre l'origine de l'expression "rue de la poupée qui tousse" que j'ai souvent entendue et même utilisée. 

Alors je suppose qu'on a donné ce nom à une rue où devait jadis tapiner une fille tubarde, genre Marie Duplessis qui inspira à Alexandre Dumas fils sa "Dame aux camélias".

En tout cas, il y a aujourd'hui ce bouquin (que je n'ai pas lu...) dont c'est le titre,...


... il existe également une "poupée qui tousse" made un Taïwan, ...



... et c'est, avec une orthographe particulière, l'enseigne d'un resto ayant pignon sur rue dans la bonne ville de Rennes,...


... et c'est enfin le titre d'une chanson mise en musique et interprétée par Davy Kilembé sur un texte d'un certain Alain Sourigues.




"Dans la rue de la poupée qui tousse
une rousse
en bottines
pousse un landau
dont les roues couinent
avec un bébé dedans
elle avance ainsi la tête droite
elle boite
mais s'en moque 
en avant de la poupe à la coque
elle vogue en claudiquant..."