Mot issu du latin cantilena signifiant "chanson". Il s'agit d'un chant mélancolique, une mélodie qui, selon Berlioz, "vous berce mollement et finit par produire l'attendrissement le plus profond...".
Pour illustrer musicalement ce billet, j'ai choisi de partager un morceau que j'ai tiré d'un CD du pianiste canadien Charles Duguay, offert par mon amie Fitzsou.
Et ce, en dépit de l'insertion, en petits caractères, de la mention relevée sur l'album : "Tous droits du propriétaire de l’œuvre enregistrée sont réservés. Sauf autorisation, la duplication, la location, l'utilisation, l'exécution publique et la radiodiffusion sont formellement interdits et passibles... de châtiments terribles!".
Charles Duguay voudra bien, je l'espère, me pardonner.
Et ce, en dépit de l'insertion, en petits caractères, de la mention relevée sur l'album : "Tous droits du propriétaire de l’œuvre enregistrée sont réservés. Sauf autorisation, la duplication, la location, l'utilisation, l'exécution publique et la radiodiffusion sont formellement interdits et passibles... de châtiments terribles!".
Charles Duguay voudra bien, je l'espère, me pardonner.
Cantilène
Musique d'André Gagnon
Interprétation Charles Duguay, piano et Isabelle Leduc, violon
***
Commentaires :
- Belle musique, belles illustrations. On ne partage pas assez les beautés du monde. Yvette
- Je suis certain que Charles, un ami personnel, vous remercie de promouvoir ses choix de musique. Cordialement, Le factotum
- Merci au nom de Charles d'avoir partagé sa musique avec les membres de votre lectorat. Je lui ai fait parvenir ce matin, copie de votre lien. Quels beaux échanges culturels! Fitzsou
- Un grand merci à Yvette et au Factotum, en renouvelant mes remerciements à Fitzsou. FS
- Merci M. Sobieraj de partager et faire connaître "Cantilène". La définition du mot "cantilène" et le tableau d'Edmond de Pury complètent si bien l'ambiance et l'émotion véhiculées par la pièce. Merci à mon amie Fitzou d'avoir fait voyager "En plein coeur" jusqu'à vous ! Très impressionnant de prendre connaissance de votre parcours de vie, de tous vos talents littéraires et artistiques. Bravo, vraiment ! Cordialement, Charles Duguay
- à Charles Duguay : Ce qui veut dire que je suis pardonné... Merci pour vos compliments. Je me sens rougir jusqu'à la racine des cheveux. Vous avez quant à vous un beau talent de musicien dont je vous félicite. Et si j'ai bien compris, vous avez une vie bien remplie et des gens autour de vous qui apprécient ce que vous faites. Sincèrement vôtre, FS
- Je suis certain que Charles, un ami personnel, vous remercie de promouvoir ses choix de musique. Cordialement, Le factotum
- Merci au nom de Charles d'avoir partagé sa musique avec les membres de votre lectorat. Je lui ai fait parvenir ce matin, copie de votre lien. Quels beaux échanges culturels! Fitzsou
- Un grand merci à Yvette et au Factotum, en renouvelant mes remerciements à Fitzsou. FS
- Merci M. Sobieraj de partager et faire connaître "Cantilène". La définition du mot "cantilène" et le tableau d'Edmond de Pury complètent si bien l'ambiance et l'émotion véhiculées par la pièce. Merci à mon amie Fitzou d'avoir fait voyager "En plein coeur" jusqu'à vous ! Très impressionnant de prendre connaissance de votre parcours de vie, de tous vos talents littéraires et artistiques. Bravo, vraiment ! Cordialement, Charles Duguay
- à Charles Duguay : Ce qui veut dire que je suis pardonné... Merci pour vos compliments. Je me sens rougir jusqu'à la racine des cheveux. Vous avez quant à vous un beau talent de musicien dont je vous félicite. Et si j'ai bien compris, vous avez une vie bien remplie et des gens autour de vous qui apprécient ce que vous faites. Sincèrement vôtre, FS