Encore un anglicisme fréquemment utilisé par les médias (que fait la Commission d'enrichissement de la langue française ?) surtout utilisé pour parler des compagnies aériennes "à bas prix".
On pense immédiatement à Ryanair qui propose des services réduits à l'essentiel et réalise un bénéfice dépassant largement un milliard d'euros avec ses cent millions de passagers transportés, et à son Pdg Michael O'Leary, à propos duquel on raconte cette histoire que j'ai trouvé excellente :
On pense immédiatement à Ryanair qui propose des services réduits à l'essentiel et réalise un bénéfice dépassant largement un milliard d'euros avec ses cent millions de passagers transportés, et à son Pdg Michael O'Leary, à propos duquel on raconte cette histoire que j'ai trouvé excellente :
Le président de Ryanair entre dans un pub et commande une Guiness.- Ça fera un euro”, dit le serveur.“C'est trois fois rien!”, pense O'Leary tandis qu'il laisse la pièce sur le bar.- Dites, si vous n'êtes pas venu avec votre propre verre, il va falloir payer deux euros de plus, fait remarquer le garçon.Le président de Ryanair sort les pièces en grommelant, prend sa chope et se dirige vers une table lorsqu'il entend à nouveau :- Si vous vous asseyez, c'est trois euros de plus et, comme vous n'avez pas fait de réservation, un supplément de deux euros vous est demandé.L'homme d'affaire irlandais, très contrarié, s'approche du garçon et lui lance :- Tout ceci est un attrape-nigaud, je veux parler avec le responsable de l'établissement.Le serveur lui sourit et répond:- Vous ne pouvez le joindre que par courrier électronique.Et il ajoute :- A propos, si vous ne comptez pas laver votre verre, c'est deux euros de plus. Et n'oubliez pas de tout ranger avant de partir.